站內搜索

文藝 Culture and Art

當前位置: 首頁 > 文藝 > 影視 > 經典回顧

經典音樂歌舞電影《阿詩瑪》劇本產生歷程

作者:李靈枝 李綸 發布時間:2023-02-10 原出處:?《名作欣賞》2016年18期 點贊+(

摘要:1964年的電影《阿詩瑪》是新中國第一部彩色寬銀幕立體聲音樂歌舞故事片。它除了具有音樂歌舞片通常所必備的基本元素如旋律歌曲、優美的舞蹈之外,云南的石林風光以及撒尼族的民風民俗也洋溢其中,三者共同構成了一個富于東方情調的銀幕時空,使這個浪漫憂傷、帶著神話色彩的愛情故事獨具魅力?;仡欉@部經典電影的形成過程,探討劇本產生的艱難歷程,提醒我們不忘創作的初衷。
關鍵詞:《阿詩瑪》;電影;音樂;政治影響

2001年,正是互聯網興起的年代,彝-人-網團隊便確立了構建彝族文化數據庫的宏遠目標,初心不改,堅持走下去。

image.pngDr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

一、從口頭傳承的民間傳說變成了電影

口頭傳承的敘事長詩《阿詩瑪》是長期流傳于云南石林彝族支系撒尼人中的一個古老而凄美的民間傳說,它用詩一般的語言講述了撒尼人心目中美麗、善良、堅強的彝族姑娘阿詩瑪的悲劇命運,是樸實多情的撒尼人經過世世代代的集體創作、加工、吟唱和傳播的,充分體現了撒尼地區的民族風情和撒尼人民的高貴精神品質。1964年上海海燕電影制片廠出品的電影《阿詩瑪》當之無愧地成為中國少數民族電影史上的經典之作。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

《阿詩瑪》是根據同名民間長詩改編、著名導演劉瓊執導、作曲家葛炎譜曲寫詞、楊麗坤、包斯爾、韓非、崔超明等主演的中國電影史上第一部彩色寬銀幕立體聲音樂歌舞片。它以李廣田參與整理的阿詩瑪的民間傳說為基礎,根據撒尼族同名敘事長詩進行了改編,生動地展現了撒尼人的情感、民族風俗及石林自然風光,真實地表現了撒尼人民的勇敢、善良,同時鞭撻了當地黑暗勢力的霸道和殘忍。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

電影《阿詩瑪》是一部以唱為主的神話色彩濃郁的歌舞片,而且采用了無場次——板塊式的結構,通過歌舞和演員對人物內心世界的刻畫,傳達出三個年輕人阿詩瑪、阿黑和阿支之間的愛情矛盾,因此這部電影徹底地擺脫了傳統影片敘述故事的模式。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.pngDr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

二、電影劇本的產生

1950年9月,云南省著名作曲家楊放教授在普梅夫先生主編的《詩歌與散文》上發表了他多年來記錄、翻譯、整理的有關《阿詩瑪》的部分曲譜和歌詞。這篇文章的發表迅速引起了云南當地的文藝工作者對云南石林阿詩瑪文化的濃厚興趣,許多文藝愛好者加入了探尋阿詩瑪文化的行列,由此推動了阿詩瑪文化的初步傳播。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

1953年初,著名京劇改革家金素秋、吳楓夫婦,把阿詩瑪長詩的故事精心改編成了京劇進行初演。這次京劇表演是對民族藝術和京劇藝術融合的初次嘗試,雖然此次演出稍有瑕疵,沒有實現傳統的京劇表演與少數民族詩歌舞蹈表演的有機融合,但是不可否認的是這次創新性的表演是一次大膽的嘗試,同時也再次引起了全國各地眾多的文藝工作者對這一美麗哀傷的撒尼族長詩《阿詩瑪》的關注。這次京劇演出曾一度被觀眾提起,這也激起了后期更多的文藝工作者對阿詩瑪文化進行創新的創作欲望。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

這次京劇演出引起了正擔任云南省委宣傳部文藝處長女作家黃鐵的注意并激起黃鐵女士想以自己的方式更好地去把彝族撒尼人的這部長詩展現出來的決心。黃鐵組織了一批年輕的專家、學者、編導,如楊放、楊知勇、劉綺、馬紹云等十余人去往圭山深入了解、搜集和整理撒尼人的文化,并且搜集了很多第一手資料,取得了很好的成效。經過黃鐵、楊知勇、劉綺三個人的緊鑼密鼓的加工和整理,他們把大家搜集到的關于阿詩瑪的二十多種不同“版本”變成了一部比較完整的長詩初稿。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

1956年軍旅詩人公劉又把這一長詩改編成了電影《阿詩瑪》的文學劇本,隨后上海海燕電影制片廠決定拍攝,劇本也在《人民文學》上發表。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

不幸的是1957年的“反右”風暴驟起,文化界波及的人數甚廣?!栋⒃姮敗返乃膫€整理者,有三個(黃鐵、楊智勇、公劉)被打成了右派,他們之前對文學的辛勤勞動,特別是在發掘、整理《阿詩瑪》所做的貢獻,反而被批判成他們的罪狀。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

1960年當時的云南大學校長李廣田重新“修訂”了長詩《阿詩瑪》,但是在那種動蕩的政治環境下,李廣田被打成“右傾機會主義分子”,“文革”又被扣上“反動學術權威”和“三反分子”等多種帽子。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.pngDr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

三、電影籌備

(一)解決電影籌備期間遇到的難題

《阿詩瑪》電影之前的少數民族題材的各類電影在表達民族性、階級性和對人性的描述上都有所欠缺。在1964年上海海燕制片廠出品的電影《阿詩瑪》中,以劉瓊、葛炎和羅宗賢為首的主創人員,通過對原詩進行合理和藝術性改編,彌補了這個缺憾,我們能夠從更深的層次感受到,他們對人性做出了大膽而充分貼切的表述。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

《阿詩瑪》題材確定之后,面臨的第一個問題是選擇哪個版本進行修改的問題。原生態的“阿詩瑪”是長期流傳在云南石林撒尼人的一個民間傳說,口頭版本不計其數,整理成文字發表、出版的也有二十多種。①經過認真細致的研究比較,大家集體決定最終以李廣田參與整理的那個版本作為基礎進行電影的改編。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

電影拍攝前的第二個問題是關于如何界定主角阿詩瑪與阿黑的關系的問題。這個問題實際上是整部電影引起觀者共鳴的突破口。根據考察在口頭流傳的數十種版本中,絕大部分是說二人是兄妹關系,“只有一篇材料敘述阿黑和阿詩瑪是愛情關系”②。主創從文學的藝術性方面分析,認為將兩個人的關系改變成戀人關系,更能凸顯這個故事的悲劇性色彩,這個得到了大家的一致贊同。于是編劇對原生態的“阿詩瑪”人物關系進行了改編。編劇葛炎也曾談到,“要表達撒尼人民愛自由、敢于抗爭、敢于反抗的精神,把兩人的關系定為愛人關系更合乎情理,更強烈,也更鮮明”③。事實證明,導演和參與人員的決定是正確的,因為電影的成功的改編對民間敘事的經典化起了重大作用。隨著影片《阿詩瑪》的發行和多次放映,受到電影的影響,使得阿詩瑪與阿黑是戀人關系的說法迅速流傳。葛炎還說:“如果是兄妹關系,就不可能表現出如此強烈的情感。兄妹之間更適合表現樸素的感情。而且,還不只是表現哪一種感情,關鍵是通過這個故事表現撒尼族人民熱愛自由、敢于反抗黑暗勢力的精神,而不是追究他們之間是什么關系?!雹?span style="display:none">Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

第三個問題是影片樣式的定位問題,經過集體長時間的商議,大家一致決定拍攝一部真正有創意的音樂舞蹈片,全部用歌唱和演員的動作神態來傳情達意。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

(二)劇本在內容上進行了藝術改編

比較一下1964出品的電影《阿詩瑪》與原生形態“阿詩瑪”的故事,就會發現,電影《阿詩瑪》摒棄了民間傳說中不同版本的紛繁復雜的故事主題與曖昧不清的人物關系,將故事簡化為以阿詩瑪、阿黑兩個年輕人為代表的善良勇敢的勞動人民與以熱布巴拉為代表的惡霸展開斗爭的熱血又悲情的故事。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

民間文學的改編允許編導對情節進行合情合理的創造,電影《阿詩瑪》基本上是在忠實原著的基礎有所創造的,電影對長詩改編的“度”把握得很好,主創們從電影語言的特性出發,對原詩的情節和細節進行了很多合理精彩的改編,呈現出來的電影劇情比原詩的情節要緊湊,神話色彩也比原詩要濃重。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

1. 第一個改編是人物關系的改變Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

將阿詩瑪和阿黑的關系由兄妹關系變成了戀人關系,這也是對原生態“阿詩瑪”最大的變動。將阿黑、阿詩瑪的關系改為戀人關系是明智之舉,在一定程度上增強了電影的悲劇色彩與藝術魅力。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

2. 第二個改變是故事情節的改動Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

這里列舉幾個典型的故事情節的變動。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

一是阿黑去救阿詩瑪的情節有所刪減。在原敘事詩中阿黑贏得了對歌、砍樹、撒種等比賽的最終勝利,也打死了熱布巴拉放出的三只兇猛至極的老虎,在楊麗坤主演的《阿詩瑪》電影中,只保留了阿黑和阿支對歌的情節,但是對對歌這一情節刻畫得很細致,突出了不同的人物性格,也提高了電影的藝術性。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

內容改編第二個地方是電影《阿詩瑪》增加了火把節、摔跤、山茶花傳信、射箭劈山開路等原生態長詩沒有的故事情節。導演和編劇將撒尼人的獨特的民俗習慣融入電影,加入了少數民族舞蹈和少數民族獨特的音樂藝術。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

內容改編的第三處地方是“山茶花傳信”的劇情改編。原詩的內容是阿黑晚上夢到家里被洪水淹沒,十分擔心家人,快馬揚鞭不分晝夜趕回家中。在《阿詩瑪》電影中,被改編為阿詩瑪不愿意嫁給阿支,在阿支的頻繁無賴般的求娶中,更加思念阿黑,于是阿詩瑪趁阿支不注意,將一朵山茶花扔進了小溪里。溪水瞬間倒流,將這朵寄托著阿詩瑪相思之情的山茶花帶到了阿黑放羊的小河邊,給阿黑帶來了家中出事的訊息,促使阿黑迅速趕回家中。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

第四個比較典型的內容改編是在影片的結尾。在電影《阿詩瑪》中,熱布巴拉家沒有如愿娶到阿詩瑪,遂懷恨在心,放大水企圖淹死阿黑和阿詩瑪,阿詩瑪在洪水中變成石林中的一座俏麗的石峰。阿黑痛苦不堪,在偌大的石林中不停地呼喚阿詩瑪。而原詩中的情節是兇狠的熱布巴拉家請到了崖神幫忙,崖神發大水卷走了善良美麗的阿詩瑪,阿詩瑪最終變成了石林里的回聲。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

其實在1964年出品的電影《阿詩瑪》中還有很多改編的精彩的故事情節,這對豐富該部影片的表現力和增強影片的觀賞性起到了很好的作用。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

第五個重要的改編,是電影強化了階級斗爭的對立。這部電影強化階級斗爭明顯是受到了當時極“左”思潮的影響。在20世紀50年代對原生態“阿詩瑪”進行整理的過程中,編劇把原來流傳的長詩中的各種民間版本的復雜的元素遮蓋起來有意識地把原生態“阿詩瑪”改造、簡化為一個符合20世紀50年代時代特征的階級斗爭的故事。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

這里要提的是實際上在撒尼人的民族習俗中,搶婚是當時社會上公認的、特殊的、有效的一種締結婚姻的儀式。在原故事中,熱布巴拉家的搶婚按照當時的婚姻習俗似乎是一種正當行為,實際上阿詩瑪家和熱布巴拉家并沒有本質的階級對立。影片以“搶婚”作為頗具象征色彩的階級沖突的情節爆發點,顯然是在有意識地將電影改造為符合當時時代需要的藝術文本。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

《阿詩瑪》的編劇之一葛炎在談到這部電影時曾說:“關鍵是通過這個故事表現撒尼人民熱愛自由,敢于反抗黑暗勢力的精神?!彼园⒃姮數谋瘎〗Y局也具有了階級社會被壓迫者慘遭迫害的悲劇性象征意義。Dr7彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

2001年,正是互聯網興起的年代,彝-人-網團隊便確立了構建彝族文化數據庫的宏遠目標,初心不改,堅持走下去。

注釋:
①② 參見《中國電影家列傳》(7),中國電影出版社1986年9月版,第139頁,第139頁。
③{4} 參見葛炎、天逸:《阿詩瑪——永不泯滅的回聲》,《電影藝術》2000年第1期。

參考文獻:
[1] 孟犁野.新中國電影藝術史(1949—1965)[M].北京:中國電影出版社2011年12月版,第475-479頁。
[2] 陳思和主編.中國當代文學史教程·第7章[A].民間文學的整理和改編 阿詩瑪[C].上海:復旦大學出版社,1999.
[3] 阿詩瑪原始資料匯編(2)[M].昆明:云南民族出版社,2002.
[4] 羅未瑋.民間文學與影視開發[J].電影評介,2006(18).
[5] 周斌.論新中國的電影改編[J].當代電影,2009(9).
[6] 程季華主編.程季華,邢祖文,李少白著.中國電影發展史[M].北京:中國電影出版社,1982.
[7] 羅藝軍.中國電影與中國文化[M].北京:北京廣播學院出版社,1995.
[8] 李振潼.論文學名著的電影改編[J].電影藝術,1983(10).
[9] 王曉玉.中國電影史[M].上海:上海古籍出版社,2003.

【聲明】本文轉自公開互聯網平臺,并經彝族人網排版發布,旨在公益宣傳彝族文化和彝區發展。文章僅代表作者觀點,不代表本網完全贊同或者證明其信息真實性。文章版權歸屬作者和原媒體,如著作權人不愿意在本網發表或文章有問題,請聯系我們進行刪除或修改。特此向作者和原媒體致以敬意和感謝!  (了解更多…)
台湾佬?偷拍?娱乐?中文网