站內搜索

文藝 Culture and Art

當前位置: 首頁 > 文藝 > 文藝特寫

《阿詩瑪》的傳播歷史,見證石林的成長變遷

作者:?是云南莉莉啊 發布時間:2022-10-24 原出處:鳳凰網 點贊+(
2001年,正是互聯網興起的年代,彝-人-網團隊便確立了構建彝族文化數據庫的宏遠目標,初心不改,堅持走下去。

上世紀50年代以后,《阿詩瑪》從四大作品(《阿詩瑪》《逃到甜蜜的地方去》《圭山彩虹》《放羊人小黃》)中勝出,-花獨艷、一花獨大,成了撒尼民間文學的代表作。這與它不同時代的傳播方式有莫大的關聯……4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

1 上世紀50年代前 用撒尼彝語傳播

《阿詩瑪》的原創用的是撒尼語,其過程是一面創作、一面傳播、一面修改中慢慢成長的。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

當時的授眾對象主要是講撒尼語的彝民群體,因此,撒尼語是傳播《阿詩瑪》的唯一語言。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

一般而言,包括詩歌在內的文學作品是用來閱讀的。而撒尼彝語原創《阿詩瑪》卻是用來吟唱的,盡管后來出現彝文抄本《阿詩瑪》,但最終還是沒改變《阿詩瑪》作為演唱題材的特質。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

過去,彝家山寨不僅物質生活貧乏,文化生活也極度貧乏,民間演唱成了彝山文化的主流,民間演唱會為彝山唯一的時尚文藝活動。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

當時的《阿詩瑪》傳播極其活躍,有在月光下、樹蔭下長輩們為晚輩們演唱;青春四射的男女青年們在情場,公房里對唱;歌手們在火把節舞臺、祝米客宴會上演唱;畢摩們在葬禮上誦唱……這一切都用撒尼語進行!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

撒尼彝語授面較小,盡管人們用撒尼語傳播的熱情很高。但撒尼彝語《阿詩瑪》一直沒能走出圭山,走出石林彝鄉,社會影響面還是非常狹窄。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

市級傳承人在傳授《阿詩瑪》的演唱技巧技巧

2 上世紀50年代中期 用漢語言傳播

《阿詩瑪》的神秘存在于千百年前,為什么在20世紀中期才揭開神秘面紗?才被世人了解呢?這與用漢語言的傳播功不可沒。在這里,我愿把《阿詩瑪》傳播成功的大紅頭彩,穩穩戴在漢語言的強大功能上。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

《撒尼四大敘事長詩》共同的主題是反對封建社會的黑暗統治,追求自由與民主!那么面對四部主題相同,同為撒尼彝語民間文學作品,整理者們唯獨推出《阿詩瑪》?而不推其他作品呢?這與《阿詩瑪》作品中具有的內在因素密切相關。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

有專業素養的整理者們對作品主題的選擇外,還考慮了人物形象的飽滿程度,是否具有人物形象塑造的基礎與條件。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

當時的《阿詩瑪》具有了文學作品塑造人物形象所具備的相關要素?!鞍⒃姮敗贝砹嗣利?、勤勞、忠誠;“阿黑”代表了英雄、正義、勇敢;格路日明夫婦代表樸實、謙虛、善良;熱布巴拉代表了殘暴、橫蠻、魔鬼;阿支代表了懦弱、貪婪、渣男。再加《阿詩瑪》結局的詩情化意。整理者們才慎重選擇了首推敘事長詩《阿詩瑪》!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

上世紀50年代初黃鐵在云南阿詩瑪家鄉與彝族撒尼少女合影 上世紀50年代初黃鐵在阿詩瑪家鄉與彝族撒尼少女合影

漢語言文字是中國的通用語文,作為中國通用語文的漢語,早早涉足了敘事長詩《阿詩瑪》。如解放初期楊放先生搜集過《阿詩瑪》音樂、詩歌,繼后朱德普先生也對《阿詩瑪》作過簡單的整理。中央民族學院文工團到海宜村采風創作歌曲《遠方的客人請你留下來》素材時,也搜集整理過《阿詩瑪》詞曲。但是,這些漢語文整理本的傳播,對社會影響還是非常有限!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

真正讓《阿詩瑪》走出圭山,走向云南、走向全國、走向世界的還是:由中共云南省委宣傳部組織的圭山文化工作隊搜集、整理的《阿詩瑪》版本,此版本由楊智勇、劉綺、黃鐵、公劉整理。云南大學校長李廣田教授,當時在我國文壇是數得上的文學大家,文學素養深不可測。在圭山文工隊整理本的基礎上,一經大家大手筆的潤色,整理本更加光彩照人,傳向世界!成了中國二十世紀《百年百部經典》,成了鑄牢中華民族意識共同體的光輝典范!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

《阿詩瑪》的成功經驗告訴我們:少數民族文化作品的成功打造,離不開黨和政府的組織與指導,學術團隊的齊心協力,學術大家的妙手升華!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

《阿詩瑪》初稿 時任云南大學校長李廣田教授

《阿詩瑪》作為經典,漢語文版響譽全球,但漢語版和彝語版并存。后來,兩者格局慢慢形成了此長彼消的關系。漢語文版前進的步伐神速,彝語版的步伐則走到了消失的邊緣。因此,2006年國務院才把撒尼口語敘事長詩《阿詩瑪》,列為國家首批非物質文化遺產保護名錄。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

敘事長詩《阿詩瑪》國家級非物質文化遺產傳承人

3 上世紀50年代后期 用戲劇語言傳播

勿庸質疑,二十世紀中期,戲劇是當時文化傳播的社會主流,文化娛樂的主要平臺。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

那時,人們對戲劇追求的狂熱,是今日青年們無法想象的。當時人們對戲劇熱的社會風氣,催生了“票友”、“戲謎”等富有時代色彩的專業術語。特定的社會文化氛圍,民眾將梅蘭芳、關肅霜等戲劇大師眾星捧月般的捧出。當時戲劇大師們的社會地位,社會影響力,是當今一線歌星們永遠無法企及的。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

出于社會需要,戲劇家們把觸覺投向了頗受民眾歡迎的敘事長詩《阿詩瑪》,用戲劇語言、舞臺形式向觀眾呈現《阿詩瑪》,不同劇種一轟而上,中國大江南北的戲劇舞臺樂此不疲地表演《阿詩瑪》。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

最早將《阿詩瑪》改編為戲劇的是國防京劇團的京劇《阿詩瑪》,隨后花燈劇、滇劇、歌劇、越劇等也用各自的戲劇語言表述《阿詩瑪》,用不同劇種語言在戲劇舞臺上演,《阿詩瑪》得到了更為廣泛的傳播與推廣。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

李春仁與金素秋主演的京劇《阿詩瑪》

其他劇種的劇本我沒閱讀過,京劇劇本《阿詩瑪》,不是原汁原味地上演敘事詩《阿詩瑪》的內容和情節,而是作了較大的改編,與敘事長詩《阿詩瑪》內容有較大的差異。盡管這樣,《阿詩瑪》仍為我國京劇較早反映少數民族的題材之一。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

說到戲劇《阿詩瑪》,撒尼劇《阿詩瑪》在石林彝區的作用與意義不得不作重點來說?!栋⒃姮敗肥鞘撞咳瞿嵋蛣?。撒尼劇誕生前,彝鄉的文化生活極其單調與乏味。過年過節冷冷清清,整個鄉村顯得死氣沉沉。那時雖已有了大三弦、獅虎舞、叉舞等,但不見喜慶之日拿出來曬、拿出來跳!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

現在想來,那時的節慶沒跳大三弦舞,耍獅虎舞等。其因可能是本用于談情說愛的大三弦舞,羞于拿到大庭廣眾的場合。用在白事上的獅虎舞用在喜慶上似有不吉。因而,導致彝鄉節慶的冷清。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

自撒尼劇誕生后,一切都得到了改變,彝鄉的節慶從冷清,變為了喧囂;彝鄉的文藝表演也從粗放,變為了精致。文藝創作水平也得到了質的升華。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

撒尼劇推動文藝發展的根本原因在于撒尼劇的藝術綜合性。事實上撒尼劇是集歌曲、舞蹈、臺詞為一體的綜合藝術,嚴格說來是一種歌舞劇。亦歌亦舞的藝術形式正契合撒尼人的藝術表達形式取向,帶動了撒尼民間音樂舞蹈創作的飛躍發展。今日撒尼彝鄉文化生活的繁榮、昌盛與撒尼劇的誕生密不可分。而撒尼劇的誕生,與《阿詩瑪》的關系又密不可分!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

云南大德正智音樂劇《阿詩瑪》 攝影 劉海棟

image.png

華僑城云南文投集團民族史詩舞劇《阿詩瑪》

4 上世紀60年代初期 用電影語言傳播

20世紀60年代,電影在神州大地普及,電影成了文化娛樂的主要方式,文化傳播的主流。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

在藝術家們熱衷于用電影語言表達電影主題的背景下,《阿詩瑪》進入了電影藝術家們的表達視野。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

值得一提的是電影《阿詩瑪》的拍攝,主要以撒尼劇《阿詩瑪》為基礎。我們作出這樣的判斷是,電影《阿詩瑪》中“火把節”、“摔跤”等諸多情節,只有在撒尼劇里有,敘事長詩《阿詩瑪》中無這樣的情節。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

就撒尼劇《阿詩瑪》和電影《阿詩瑪》兩種藝術形式問世時間而言,撒尼劇在前,電影在后。后者借鑒前者是在情理之中的。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

電視劇《阿詩瑪新傳》

真正讓《阿詩瑪》登峰造極、深入人心、其美譽登上歷史的頂峰的是電影《阿詩瑪》。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

2006年中央電視臺名導曹建標先生,拿在石林街頭隨機采訪的視頻給我看。被采訪的很多青少年并不知道敘事長詩《阿詩瑪》,他們對《阿詩瑪》的認知渠道,來自于電影《阿詩瑪》。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

《阿詩瑪》電影拍成于20世紀60年代中期,但在那特殊的歷史時期,《阿詩瑪》被列為毒草,打入冷宮。電影《阿詩瑪》與民眾見面已是改革開放后的事了。那時,我的宿舍在路南電影院旁。幾天里,《阿詩瑪》放映從早八點開始,到夜兩點結束,除中間人頭攢動的觀眾換場和瞬間的放映機冷卻外,一場接一場的不斷播放,電影《阿詩瑪》哪有不深入人心的道理。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

電影《阿詩瑪》海報

電影《阿詩瑪》絕不是對敘事長詩《阿詩瑪》和撒尼劇《阿詩瑪》的簡單移植,他凝集著電影《阿詩瑪》,編創人員和演職人員的二度創作!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

更值一提的是電影《阿詩瑪》的打造,由多民族藝術家群體來完成?!鞍⒃姮敗卑缪菡邨铥惱な且妥?,“阿黑”扮演者巴斯爾是蒙古族,“阿黑”扮唱者胡松華是滿族,群眾演員中有傣族、白族……“阿詩瑪”扮唱者杜麗華,《阿詩瑪》編劇、作曲、導演以及眾多的幕后工作人員是漢族。由此,我將電影《阿詩瑪》視為民族團結的凱歌!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

5 上世紀60年代中期 用外國語言傳播

《阿詩瑪》走向全國,得益于用漢語言的傳播?!栋⒃姮敗纷呦蚴澜?,則得益于用外國語言文字的傳播?!栋⒃姮敗纷g成外語,打破了不同國度之間的交流工作語言障礙,中華民族的《阿詩瑪》被世界各族人民廣為接受!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

我不知道《阿詩瑪》的外語是哪國文種的翻譯先打破前例,但我知道《阿詩瑪》先后被譯為英文、俄文、法文、捷克文、日文、韓文等。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

《阿詩瑪》譯成外文后,在一些國家,其影響力絕不遜于母語國的一些作品。2004年我到日本訪問,東京“阿詩瑪石”餐廳老板,對40年前的日語廣播劇《阿詩瑪》仍然記憶猶新。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

英文版和日文版《阿詩瑪》

6 21世紀初 用綜合語言傳播

隨世紀時鐘的敲響,《阿詩瑪》豪邁地步入了21世紀。借撒尼敘事長詩《阿詩瑪》發表50周年之機,石林縣人民政府在阿詩瑪故鄉召開了“首屆《阿詩瑪》國際學術研討會”,國內外頂尖級學者云集石林,各自用母語撰文,并在所在的國家發表。在人民政府及國內外頂尖級學者的高位推動下,社會對阿詩瑪文化的熱愛又重新燃起,阿詩瑪文化熱又推向了新一輪熱潮!中央電視臺當家欄目《魅力12》等,用很大的篇幅探索與介紹《阿詩瑪》背后鮮為人知的故事,《阿詩瑪》知識又從深層次得到普及。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

我國進入市場經濟社會后,以“阿詩瑪”為商標的商品鋪天蓋地,特別是“阿詩瑪”品牌香煙走進千商百店,走進千家萬戶,商標起到了廣而告知的作用,“阿詩瑪”更接地氣,被更多的民眾熟知,更多新朋友的熱愛。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

image.png

用“阿詩瑪”注冊的各類商標

當今少年兒童喜歡動漫藝術。與時俱進,《阿詩瑪》也隨之走進動漫藝術殿堂,走進千萬個青少年的心。4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

按照現代傳播學理念,傳播《阿詩瑪》的接力棒傳遞快70年了,接力棒正傳遞到新一代手中。希望后代們發揚老一代優良傳統,與時俱進,用最先進的方法,在主流社會傳播,讓《阿詩瑪》魅力永恒!4p8彝族人網(彝人網)- 彝族文化網絡博物館

2001年,正是互聯網興起的年代,彝-人-網團隊便確立了構建彝族文化數據庫的宏遠目標,初心不改,堅持走下去。
【聲明】本文轉自公開互聯網平臺,并經彝族人網排版發布,旨在公益宣傳彝族文化和彝區發展。文章僅代表作者觀點,不代表本網完全贊同或者證明其信息真實性。文章版權歸屬作者和原媒體,如著作權人不愿意在本網發表或文章有問題,請聯系我們進行刪除或修改。特此向作者和原媒體致以敬意和感謝!  (了解更多…)

所屬專題:

彝鄉樂土幸福石林
台湾佬?偷拍?娱乐?中文网